ГЕНЕЗИС МЕТАФОРИ В ДІАХРОНІЇ

Автор(и)

  • Зоя Корнєва Національний технічний університет України "Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського", Україна https://orcid.org/0000-0002-8848-4323
  • Яна Шахова Національний технічний університет України "Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського", Україна https://orcid.org/0009-0005-8601-1505

DOI:

https://doi.org/10.20535/.2025.16.339815

Ключові слова:

метафора, когнітивний механізм, термінотворення, когнітивна лінгвістика, абсолютні метафори, науково-технічний дискурс, когнітивне моделювання, соціокультурний вимір

Анотація

У статті здійснено багатовимірний аналіз метафори як універсального когнітивного механізму, що формує концептуальну основу наукового знання і забезпечує взаємодію різних галузей у дискурсивному та соціокультурному вимірах. Для реалізації такого багатоаспектного дослідження задіяно комплекс дослідницьких методів, серед яких діахронний метод, порівняльно-типологічний підхід, концептуальний аналіз, дискурс-аналіз та описово-аналітичний метод. Простежується історична динаміка осмислення метафори – від античних уявлень про перенесення значення до сучасних когнітивно-лінгвістичних та корпусних досліджень, які засвідчують її фундаментальну роль у категоризації досвіду. Наголошується, що метафора є не лише мовним чи стилістичним явищем, а насамперед інструментом мислення, який дозволяє структурувати абстрактні поняття, створювати нові терміносистеми та здійснювати міждисциплінарний обмін знаннями. Розглянуто функції метафори у науково-технічному дискурсі, де вона виступає засобом когнітивного моделювання, але водночас несе потенційні ризики семантичних викривлень. Особливу увагу приділено ролі образних моделей у точних науках, математиці, інженерії, інформаційних технологіях, а також у педагогічному дискурсі, де метафора виявляє свою здатність адаптувати складні концепти до рівня сприйняття адресата. Показано, що в освітньому контексті метафора має амбівалентний вплив: сприяє засвоєнню нових знань, але може призводити до формування неповних або хибних уявлень. Соціокультурний аспект аналізу демонструє, що метафора не лише структурує наукове мислення, а й формує колективні уявлення, національну ідентичність та риторичні моделі науки. У цьому контексті розмежовано глобальний і локальний підходи: зарубіжні дослідження зосереджуються на універсальних механізмах, тоді як українська наукова традиція акцентує на культурно-національному вимірі термінотворення. Сучасні тенденції у вивченні метафори пов’язані з використанням корпусних і комп’ютерних методів, які дозволяють кількісно оцінювати рівень метафоричності та виявляти закономірності її функціонування у спеціалізованих дискурсах. Такий підхід відкриває нові можливості для інтеграції когнітивної семантики, прагматики та обчислювальної лінгвістики у вивченні наукової мови. Зроблено висновок, що метафора інтегрує знання, досвід та культурні коди, забезпечуючи гнучкість і динаміку наукової мови.

Посилання

Абрамович, Г. В. (2016). Англійсько-український словник комп'ютерних термінів. Вінниця: ВНТУ.

Блюменберг, Г. (2005). Світ як книга. Київ: Лібра.

Кирилов, О. A. (2011). Англо-Український словник будівельних термінів. Вінниця: ВНТУ.

Кириченко, А.М., & Стежко З.В. (2024). Українська мова як мова науки (у контексті концептуальної картини світу). Наука та наукознавство, c. 40–50.

Кримець О. М. (2010). Метафора і метонімія як чинники творення та розвитку української технічної термінології. Харків: «Українська мова».

Лановик, М. (2020). "Армія метафор" у науковому дискурсі. Питання літературознавства, с. 64–87.

Півняк, Г.Г. (2010). Тлумачний словник з інформатики. Дніпропетровськ: НГУ.

Селіванова, О. (2015). Українська термінологія і сучасність. Метафора в лінгвістичній термінології : когнітивний аспект (с. 58–65). Київ: КНЕУ ім. Вадима Гетьмана.

Тен, Б. (1967). Арістотель. (Б. Тен, Пер.). Київ: Мистецтво.

Ткаченко, Н. Д. (2011). Англо-Український словник з інженерної механіки. Київ: НУХТ.

Brown, T. L. (2008). Making Truth: Metaphor in Science. Illinois: University of Illinois Press.

Cameron, L. (2003). Metaphor in Educational Discourse. Bloomsbury Publishing.

Cappa, S., Lippolis, A. S., & Zoia, S. (2025). Meanings are like Onions: a Layered Approach to Metaphor Processing. pp. 1–13.

Colburn, T.G. (2008). Metaphor in computer science. Journal of Applied Logic, 526–533.

Fedynsky, P., Horodysky, T., Kikena, T., & Robin R. (1990). English-Ukrainian Computer Glossary and Short Glossary of Audio-Visual Technology. Edmonton: CIUS Press.

Kendall-Taylor, N., Erard, M., & Haydon, A. (2013). The Use of Metaphor as a Science Communication Tool: Air Traffic Control for Your Brain. pp. 412–433.

Kövecses, Z. (2018). Metaphor universals in literature. ELTE, 13.

Lakoff, G., & Núñez, R. E. (2000). Where Mathematics Comes From. New York: Basic Books.

Lakonff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago and London: University of Chicago Press.

Lippolis, A.S., Nuzzolese, A.G., & Gangemi, A. (2025). The Medical Metaphors Corpus (MCC). pp. 1–14.

Musolff, A. (2016). Political Metaphor Analysis. London: Bloomsbury.

Nerlich, B., & Clarke, D.D. (2001). Mind, meaning and metaphor: the philosophy and psychology of metaphor in 19th-century Germany. History of the Human Sciences (14), 39–62.

Ortega y Gasset, J. (1990). Two Great Metaphors.

Roldán-Riejos, A., & Escribano, P. D. (2017). Metaphor in the specialized. 9–15.

Turbayne, C. M. (1971). The Myth of Metaphor. Turbayne: Yale University Press.

Zhuolun, L., Li, Y.S., & Lei L. (2025). Metaphor as a springboard to scientific communication: A large-scale study of the use of lexical metaphors acrpss disciplines. Shanghai: Shanghai International Studies University.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-12-28