ВІДТВОРЕННЯ МІФОНІМІВ ТА МІЛІТАРНИХ ТЕРМІНІВ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ АНГЛОМОВНИХ ТВОРІВ ЖАНРУ ФЕНТЕЗІ
DOI:
https://doi.org/10.20535/.2024.14.317215Ключові слова:
МІФОНІМИ, ДЖ.Р.Р.ТОЛКІН, МІФОЛОГІЯ, ФЕНТЕЗІ, ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ТРАНСФОРМАЦІЇАнотація
Стаття присвячена питанням відтворення міфонімів та мілітарних термінів на прикладах перекладів творів Дж. Р. Р. Толкіна українською мовою. У статті висвітлені та проаналізовані перекладацькі рішення щодо адаптації міфонімів для української читацької аудиторії на основі оригіналу та перекладів українською мовою творів Дж. Р. Р. Толкіна «Гобіт» і трилогії «Володар перснів». Також наведено класифікацію досліджуваних одиниць та найчастотніші перекладацькі трансформації, застосовні для їх адекватного відтворення мовою перекладу. Наведені кількісні та якісні результати проведеного дослідження.
Посилання
Великорода, Ю. М., & Кернична, Л. І. (2021). Тактики перекладу міфонімів з англійської мови українською в кінематографі (на матеріалі перекладу серіалу «Гра престолів»). Collection of scientific works "Visnyk of Zaporizhzhya National University Philological Sciences", (2), 28-37. https://doi.org/10.26661/2414-9594-2020-2-4.
Даніліна В. (2012). Поняття про міфічний простір та його основні одиниці найменування персонажів (міфоніми). Libnas | Library portal of national academy of sciences of Ukraine.
Кочерган, М. П. (1999). Загальне мовознавство: Підручник для студентів філологічних спеціальностей вищих закладів освіти.
Курята Ю. В. (2010). Міф на перетині психологічних та філологічних наук. Зб. наук. праць ін-ту психол. ім. Г. С. Костюка НАПНУ.
Мироненко, A. M. (2016). Міфоніми та теоніми англійської мови як семіотична система [coursework]. https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fcontent.freelancehunt.com%2Fsnippet%2Fe19b8%2F1fe07%2F833504%2F%25D0%259A%25D1%2583%25D1%2580%25D1%2581%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B0%25D1%258F.docx&wdOrigin=BROWSELINK.
Толкін Д. Р. Р. (1985). Гобіт, або мандрівка за імлисті гори. Видавництво Веселка.
Толкін, Д. Р. Р. (2020). Гобіт, або Туди і звідти. Видавництво Астролябія / Astrolabe Publishing.
Толкін, Д. Р. Р. (2022). Гобіт, або Туди і звідти. Видавництво Астролябія / Astrolabe Publishing.
Gunner, S. (2021, May 19). Biography. The Tolkien Society. https://web.archive.org/web/20220822200748/https:/www.tolkiensociety.org/author/biography/
Tolkien. (n.d.). Elrond’s Library - Translations of Tolkien all over the world. https://www.tolkienguide.com/archive/ElrondsLibrary/
Tolkien, J. (2018). The Hobbit, or There and Back again. In Amsterdam University Press eBooks (pp. 277–282). https://doi.org/10.1515/9781942401223-043.
Shippey, T. A. (1992). The road to middle-earth. HarperCollins Publishers.
Skopnenko O. I. (2007). Мала філологічна енциклопедія.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Наше видання використовує положення про авторські права CREATIVE COMMONS для журналів відкритого доступу.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
1. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
2. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.