ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ МИТНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ: ВИКЛИКИ ТА ПІДХОДИ

Автор(и)

  • Юлія Поличева Національний технічний університет України "Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського", Україна
  • Вікторія Настенко Національний технічний університет України "Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського", Україна

DOI:

https://doi.org/10.20535/.2024.14.315697

Ключові слова:

митна термінологія, переклад, полісемантичні терміни, безеквівалентні терміни, калькування, адаптація, описовий переклад.

Анотація

Стаття присвячена дослідженню особливостей перекладу англомовної митної термінології українською мовою. Аналіз і опрацювання відповідної літератури проведено з метою глибшого розуміння викликів, пов’язаних із передачею спеціалізованих термінів, зокрема полісемантичних та безеквівалентних термінів у сфері митної документації. Проведення дослідження мотивоване важливістю забезпечення точності перекладу для міжнародної торгівлі та недостатнім ступенем висвітлення цієї тематики в лінгвістичній науці. Матеріалом для дослідження слугували митні документи, міжнародні угоди та стандарти, що використовуються у світовій практиці. Теоретичною основою виступили праці фахівців у галузі перекладознавства та термінології, таких як В. Карабан, І. Корунець, С. Максимов, О. Селіванова, Н. Хайдарі та інші. У статті узагальнено та систематизовано наявні підходи до проблеми перекладу митної термінології, а також вивчено основні труднощі, з якими стикаються перекладачі, працюючи з полісемантичними термінами, термінами-скороченнями та термінами без прямих відповідників в українській мові. Зокрема, розглянуто методи калькування, описового перекладу та адаптації як найефективніші для цієї категорії термінів. Проведене дослідження показало, що використання традиційних перекладацьких методів при передачі митної термінології є необхідними для досягнення точності та відповідності контексту оригінальних документів. Однак, у процесі дослідження було виявлено, що певні терміни потребують додаткової адаптації через відмінності у правових та культурних системах країн.

Посилання

Бусел, В. Т. (Ред.). (2005). Великий тлумачний словник сучасної української мови.: 250000. Київ, Ірпінь: Перун.

Денисенко, В. В. (2017). Словник митних термінів (електронне видання комбінованого використання на DVD-ROM). Міністерство освіти та науки України, Запорізький національний технічний університет. Запоріжжя: ЗНТУ.

Дудка, А. А. (2009). Класифікації англійських юридичних термінів та прийоми їх перекладу на українську мову. Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка, (12), 9–15.

Карабан, В. І. (2004). Переклад англійської технічної літератури. Вінниця: Нова книга.

Карабан, В. І. (2018). Переклад англійської наукової і технічної літератури: Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. Вінниця: Нова книга.

Кияк, Т. Р. (2008). Нормалізація термінології: стан, проблеми, перспективи. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки, (4), 181–185.

Нікітіна, Ф. О. (1978). Семантичні та словотворчі проблеми сучасної термінології. Київ: Видавництво при Київському державному університеті.

Шаранова, Ю. В., & Маслов, Є. О. (2023). Перекладацькі трансформації в англо-українських перекладах у сфері інженерії. Закарпатські філологічні студії, 3(27), 150–154. DOI https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.27.3.28

Brodie, P. (2018). Dictionary of Shipping Terms. London: Informa Law.

Gale Research Inc. (2005). Acronyms, Initialisms & Abbreviations Dictionary (38th ed.). Detroit: Gale Cengage Learning.

Macmillan Dictionary. (n.d.). Retrieved August 9, 2021, from https://www.macmillandictionary.com/

Merriam-Webster Dictionary. (n.d.). Retrieved September 12, 2021, from https://www.merriam-webster.com/

Online Etymology Dictionary. (n.d.). Retrieved July 10, 2021, from http://www.etymologyonline.com/

Rushton, A., Croucher, P., & Baker, P. (2017). The Handbook of Logistics and Distribution Management: Understanding the Supply Chain. Kogan Page.

The Free Dictionary. (n.d.). Retrieved May 4, 2021, from https://www.thefreedictionary.com/Customs+Bonds

Womack, J. P., & Jones, D. T. (2003). Logistics and Supply Chain Management Glossary. New York: McGraw-Hill Education.

U.S. Customs and Border Protection. (n.d.). CBP Declaration Form (Form 6059B). Retrieved from https://www.cbp.gov/document/forms/form-6059b-customs-declaration

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-12-25

Номер

Розділ

Статті